问题: 谁能帮我翻译一下德语笔记?
在学形容词词尾变化的时候我在笔记上写下这么一段东西,可是现在想想不知道在干什么,可能其中还有错,呵呵,哪位好心人能帮我翻译一下?
N alle die allen viele
A alle die allen viele
D allen den allen vielen
G aller der allen vieler
可能是讲一些alle和viele与其他基数词在修饰形容词的时候变化不一样什么的.这只是可能哦!
解答:
基本可以推想出学妹当时作笔记的想法,只因为方法不严谨,结果把自己也绕进去了。笔记涉及的问题应当是
复数的不定代词(数词)alle、复数定冠词die配形容词和可数不定代词(数词)viele在一至四格中的词尾变化,其中形容词用all来做范例不很有代表性。为你改动和填词演示如下:
一格 alle Kinder, die guten Kinder, viele Kinder
四格 alle Kinder, die guten Kinder, viele Kinder
三格 allen Kindern, den guten Kindern, vielen Kindern
二格 aller Kinder, der guten Kinder, vieler Kinder
按此格式,继续把单数的定冠词,不定冠词,以及指定代词的词尾变化表列出来,你的概念就系统了。
(不多在德语区回答问题了。你给他规规范范做一个答案,他闹不懂,或嫌你啰嗦,结果非把错的判为正确。有啥意义?)
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。