首页 > 留学知识库

问题: 日语翻译帮忙:君がいれば 光さえも空浚いで

就是这句歌词,什么意思啊?---君がいれば 光さえも空浚いで

解答:

君(きみ)がいれば
ki mi ga i re ba
如果有你在的话

光(ひかり)さえもそらさないで
hi ka ri sa e mo so ra sa na i de
连太阳也不避开

补充:

“空浚いで”

日语“空”念“そら”[so ra]“天空”,

“浚いで”念“さらいで”[sa ra i de]“夺取”的意思。

不过,日语里好像没有“空浚いで”“そらさらいで”[so ra sa ra i de],这样的说法。

如果“そらさないで”的话,“不避开”的意思。

“そらさらいで”[so ra sa ra i de] 
“そらさないで”[so ra sa na i de]发音接近。

可能打错字了吧。