问题: 这些话怎么翻译?
you got it 是什么意思?
cry out ; cry 在用法上有什么区别吗? 都是喊的意思啊!!
accept his endorsement of my crown 是什么意思?
it is about to be kissed by a king 这个about to be是什么意思??
解答:
cry out 大声呼喊
is about to be 将要被
you got it 你有了,你得到了,你懂了,你会了,你中(奖)了,
accept his endorsement of my crown - 接受他为我加冠。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。