问题: q请教各位大虾
生命曾可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛!这首诗,不仅句式整齐,而且非常押韵。我们知道,外文和中文的结构是完全不同的,那么,外国人写的诗是怎么做到字数相等,又是怎么做到押韵的呢?
解答:
这首诗,是翻译水平高,可以说是按照外文的意思,重新组织的文字
外国人写的诗不严格要求字数,但是要求押韵,只不过跟中文不同
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。