问题: "此地无银三百亮,隔壁阿二不曾偷"英文如何译?
解答:
a guilty person conspicuously protests his innocence; no 300 taels of silver buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
我能肯定,我以前搞论文翻译过,和“掩耳盗铃”同,是:a guilty person conspicuously protests his innocence
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。