首页 > 留学知识库

问题: 翻译,中文--英文

我推荐的这两个宾馆有很多接待外宾的经验,从地理位置来讲,他们到机场以及商业区都很方便。并且,每个宾馆的一楼都有旅行社提供旅游服务,你可以根据自己的需要选择跟团游北京,还是雇私人导游游北京。还有五一是中国的黄金周,会有很多外国人以及外地人来北京旅游,可能会对你们的旅游质量有所影响。五一的时候,北京的天气会比较暖和,有时可能会稍感到热,但是早晚的温差又有点大,所以多带点衣服是很有帮助的。虽然五一来北京的人很多,但仍是希望你们玩得开心。

解答:

Both of the two hotels that I recommend to you have vast experience in serving overseas customers. Geographically, they are conveniently located for journeys to the airport and the commercial districts. Moreover, both of the two hotel have in-house travel agents which provides local tours services, either group tours or privately guided tours, for your choice to look around Beijing depending on your needs. One thing that I have to mention to you in particular is the May First Golden Week holiday time when large number of local and overseas tourists are expected to congregate in Beijing for leisure purposes. For this reason, you may find the quality of your stay somewhat affected. During that week, it will be rather warm, or sometime even slightly hot, in Beijing. There will be big temperature contrast between nights and days. Bringing sufficient clothings for different temperature conditions would be useful. Although there will be a lot of people in Beijing during the May First Week, we sincerely hope you will have a wonderful time here.

You will appreciate that room availability is very tight for May First Week. Your early confirmation of your choice is needed so as to ensure reservation.