问题: 请教英语
too late to checkambition once it has been let out.(这里有没有词组应该怎么翻译)
helmets were not designed to prevent injuries
(这里有没有词组应该怎么翻译)
as personal injury claims countinue as before,
some courts are begining to side with defendants,especially in case where a warning label
probably wouldn`t have change anything.(请问高手AS和AS之间是什么关系,有没有词组,side怎么翻译和整个句子的翻译)谢谢高手。
解答:
1、check这里的意思是“制止、停止”,check ambition是“制止欲望”的意思,once是“一旦”,be let out是“散发、让其自由”。句中的it指代ambition.
所以整句话的意思是:一旦萌发这种欲望,要阻止(欲望)就太迟了。
2、这句话没有特殊的词组,主要是过去式的被动语态。
翻译:最初头盔的设计并不是为了防止伤害。
3、as……as……,和……一样。这里as……continue as before,指照以前的方式发展、进行。后半句的side with sb.是指“站在某方的一边”。
整句话的意思是:个人伤害赔偿照以前的方式进行,一些法庭开始站在被告者的一边,特别是当伤害现场有警告标志的时候。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。