问题: 大量饮酒毁坏了他的身体
请翻译:大量饮酒毁坏了他的身体
我写的是:Drink lots of wine have ruined his health
书上写的是:He has ruined his health through drinking heavily
哪个写的更好?
解答:
书上写的好.
您的应改为动名词短语作主语,要不然句子会出现两个谓语"Drink;have ruined.谓语应用"has".因为动名词短语做主语,谓语用第三人称单数.
您的应改为:Drinking lots of wine has ruined his health.
或:Drinking wine a lot has ruined his health.
您那句是大量饮酒做主语,书上的是人称"他"做主语,都不碍事的.
书上那句用了"through"表示通过的途径.
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。