问题: 帮小弟翻译一些句子???
How do you find things over here?
if it wasn't for the climate.I'd like it
very much.
It won't take you long to settle down.
If you'll excuse me.I really should be off
now.
Not yet surely.Have another drink at least.
No,thank you all the same.
thank you for coming.
中文是什么意思???
解答:
—How do you find things over here?
—If it wasn't for the climate, I'd like it very much.
—It won't take you long to settle down.
—— 你觉得那儿怎么样?
—— 要不是天气不好的话,我还是喜欢这儿的。
—— 你没过多久就会安顿下来(含有点适应的意思)
—If you'll excuse me, I really should be off now.
—Not yet surely. Have another drink at least.
—No, thank you all the same.
—Oh dear! What a pity!
—Thank you very much indeed for the delicious meal.
—Thank you for coming.
——如果您不介意的话,我真得走了。
——啊,那当然不。(不过)您至少再喝杯饮料吧。
——不了,谢谢您。
——哦,亲爱的!那可真是太遗憾了!
——我打心底里感谢您给我提供的这份美味的一餐。
——感谢你今天能来。
版权及免责声明
1、欢迎转载本网原创文章,转载敬请注明出处:侨谊留学(www.goesnet.org);
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。